Форум » » Новая книга ОЗАРА ВОРОНА » Ответить

Новая книга ОЗАРА ВОРОНА

Ставр: Здоровья, Други! Вышло в свет издание, не обратить внимание на кое я не мог, посему довожу до сведения интересующихся - книга "БОГИ И КАСТЫ ЯЗЫЧЕСКОЙ РУСИ. ТАЙНЫ КИЕВСКОГО ПЯТИБОЖИЯ" Если кратко, то это подробнейший (именно подробнейший) анализ т.н. "Владимирова Пантеона". Точнее говоря, как таковой "Владимиров Пантеон" здесь принят за некую "точку отсчёта", от которой и берёт начало означанное разыскание. Труд целиком в стиле Озара - с привлечением неимоверного количества источников (от летописных до фольклорно-этнографических) и с использованием методов сравнительной мифологии (в частности, здесь акцентируется линейка "Индия-Славяне-Кельты"). Как всегда у Озара, труд содержит массу новых концепций - как "малых", так и "великих". Как всегда у Озара, книга написана просто и доходчиво (я, например, за сегодня аж 180 стр. прочёл:)). Из минусов (опять же, как всегда) - "попсовое" оформление. Обложка а-ля "фэнтези", "жёлтая" бумага. Плюс, не иначе как по инициативе издательства, в нижней части обложки мы можем прочесть коньюктурную фразу-"заманивалку": "Загадки и коды Древней Руси":) Впрочем, все эти минусы сугубо в адрес издательства, а никак уж не Автора... Резюмируя скажу, что книга, вне всякого сомнения, будет интересна всем, интересующимся Древней Культурой Руси. Сугубо личное мнение - это лучшая книга Озара. ... Не знаю, посещает ли ныне Автор настоящий форум, но тем не менее поздравляю его с достойнейшим трудом. Слава Роду!

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Лесник: ГОЙ! Ставр, а не знаешь - в лавке Велеслава книгу уже можно приобрести? Или в каких нибудь других точках?

Ставр: Лесник Не знаю насчёт Олимпийского... Я купил эту книгу в совершенно "левом" книжном магазине на Белорусской. 123 рУбеля:) Исходя из этого могу предположить, что, как и прочие книги изд-ва "Яуза/Эксмо", оная отнюдь не будет являться редкостью.

Радота Индринъ: Ставр пишет: "БОГИ И КАСТЫ ЯЗЫЧЕСКОЙ РУСИ. ТАЙНЫ КИЕВСКОГО ПЯТИБОЖИЯ" Млин, Опять энти "касты", слово ведь чужеродное - португальское, в Сам*скрыте (санскрите) - ну НЕТУ слова "каста", а ЕСТЬ "ВАРН.А" - СОСЛОВИЕ, ЦВЕТ Назвал бы уж по - Славянски : "СОСЛОВИЯ" Ставр пишет: с использованием методов сравнительной мифологии (в частности, здесь акцентируется линейка "Индия-Славяне-Кельты"). Сие вельми ЗАНЯТНО,по крайней мере для меня. Ставр пишет: Сугубо личное мнение - это лучшая книга Озара. Тады, тем более куплю и изучю.


Ставр: Радота Индринъ пишет: Опять энти "касты", слово ведь чужеродное - португальское - там об этом сказано:) Равно как и приведены пояснения относительно того, почему упоминается именно это слово. Радота Индринъ пишет: в Сам*скрыте (санскрите) - ну НЕТУ слова "каста", а ЕСТЬ "ВАРН.А" - Автор употребляет слово "Джати", а не "Варна"...

Ярослав: Ставр пишет: "Джати", а не "Варна"... В качестве синонимов? Это же разные вещи. Впрочем, надо читать книгу, буду ждать её появления у нас...

Радота Индринъ: Ставр пишет: - Автор употребляет слово "Джати", а не "Варна"... Слово "Джати" на сам*скрыте - род, племя ,также - род деятельности (профессия)

Ставр: Ярослав По Озару - словом "каста" на португальский и было переведено индийское "джати". А в чём различие между "варна" и "джати"?

Радота Индринъ: Ставр пишет: А в чём различие между "варна" и "джати"? Извини, Ставр Годинович i А ты разве УЖЕ не видишь различия между словами: ВАРН.А и ДЖАТИ Слово "ВАРН.А" проиходит от понятия: Цвет , краска Сословия: Цвета обозначающие Сословия- Брахманы - Белый Кшатрии - Красный Вайшьи - Жёлтый Щудры - Чёрный А слово "Джати" происходит от слова "Джа" - рождение.

Ставр: Радота Индринъ пишет: А ты разве УЖЕ не видишь различия между словами: - хм... Можно подумать, я когда-то его видел:) Знаешь ведь, что этот аспект индийской культуры мне малоинтересен.

Радота Индринъ: Ставр пишет: Можно подумать, я когда-то его видел:) Ну дык УЗРИ же Ставр пишет: Знаешь ведь, что этот аспект индийской культуры мне малоинтересен. Вообще-то - это Сам*скрыта (санскрит). Ну дык ЗНАЮ У-же... , а не ужЕ

Рьян: "Джа" - рождение? То бишь слог "за, жа, жи" может означать рождение... Интересно, надо будет сравнить славянский корнеслов и санскрит по мере своей

Ставр: Рьян пишет: Интересно, надо будет сравнить славянский корнеслов и санскрит по мере своей - Рьян, ну ТЕБЕ то се на кой нужно?:) Главу забивать...

Радота Индринъ: Ставр пишет: - Рьян, ну ТЕБЕ то се на кой нужно?:) Главу забивать... Отстань от ЧЕЛО-ВЕКА , у него "Свой Путь".

Рьян: Ставр пишет: Рьян, ну ТЕБЕ то се на кой нужно?:) Главу забивать... Я говорил что в своё время приостановил на неопределённое время развитие практик ради возможности передать опыт словами, бо это оказалась самая главная проблема на то время. Ради этого я и пришёл в родноверие отчасти, ну ещё из-за некоторых открытий в возможностях использования родовой силы.

Ярослав: Ставр пишет: По Озару - словом "каста" на португальский и было переведено индийское "джати". А в чём различие между "варна" и "джати"? Насколько я понимаю, джати - это кровнородственная группа, нечто типа большого семейства. В каждой варне находится множество таких джати.

Радота Индринъ: Ярослав пишет: джати - это кровнородственная группа, нечто типа большого семейства. В сам*скрыте, у Ариев, есть понятие: Кула - семья, род , племя, клан. Сравните с Русским словом и понятием: Кулак - родовитый и зажиточный крестьянин Сжатые пальцы в кулак...

Дмитрий С.: Ещё одна НОВАЯ книга Озара Ворона "Язычники крещёной Руси": http://my-shop.ru/shop/books/193835.html?partner=00240

БезИменный: а кроме как скачать из интернета эти книги можно где-нибудь купить?

Дмитрий С.: Скачать нельзя, у автора контракт с издательством. Купить можно, например, в "Московском доме книги".

Краслава: В книжном магазине "Молодая гвардия", что возле м. "Полянка". Есть в продаже последние вышедшие книги Озара "Боги и касты языческой Руси" (стоимость 115 руб.) и "Язычники крещеной Руси" (125 руб.). Книги продаются в отделе "История", раздел на стеллаже - "История Руси". Стопочка с книгой "Язычники крещеной Руси" оказалась в несколько раз меньше - разобрали уже что-ли? И один экземпляр книги Озара "Кавказский рубеж. На границе с Тьмутараканью" оставался на стеллаже-вертушке. (слова не мои, одного знакомца, но ведь главное - информация где купить можно )

Озар Ворон: Благодарю, почтенные, за внимание и добрые слова



полная версия страницы