Форум » » АНТИ-ВЕЛЕЦКАЯ » Ответить

АНТИ-ВЕЛЕЦКАЯ

Мирослав: Когда я прочитал книгу Н.Н. Велецкой «Языческая символика славянских архаических ритуалов», честно скажу – был в шоке. Сейчас прочтение этого «шедевра» тоже, мягко говоря, не доставляет мне удовольствия… При этом, дело не в описанном ей ритуале проводов на тот свет (ритуальное убийство стариков по достижении ими определённого возраста), а в том, что рудиментами этого ритуала она объявляет едва ли не ВСЁ в народной культуре… Лазание на масленичный шест – рудимент «проводов на тот свет», масленичное катание с гор, прыжки через костёр, купальское гадание на венках, сжигание «Дида» (соломенного снопа) на Коляду и т.д. и т.п. – всё это рудименты всё того же обряда… Полагаю, что у немалого числа людей такое восприятие народной культуры способно напрочь отбить любовь и уважение к ней. Потому у меня возникло вполне естественное желание заняться критикой трактовок Велецкой и я очень прошу всех желающих (а особенно – хорошо разбирающихся в традиционной культуре) помочь мне в этом деле. В дальнейшем, хотелось бы скомпоновать все контраргументы в одну статью (с коллективным авторством) и вывесить её в Сети. У кого нет книги Велецкой – её можно скачать на нашем сайте www.plamyasvargi.narod.ru в разделе «Читальня». Я начну, а вы, соратники, уж помогите кто чем может! ;))) СЛАВА БОГАМ! СЛАВА ПРЕДКАМ! ГОЙ! «Свойственная славянам форма обрядности — ношение по деревне чучела, преимущественно женского, в праздничном уборе, и последующее уничтожение его — потопление, сжигание, разрывание,— символизация умерщвления «стариков»,» Насколько мне известно, это чучело может быть и замещением человеческой жертвы (например – в купальской обрядности, что хорошо описано Рыбаковым), и изображением умирающего Божества (знаменитое чучело Зимы-Марены), наконец – и тем и другим (Мирча Элиаде приводит описание жертвоприношения в древнем Египте во время которого приносимый в жертву играл роль Осириса – разыгрывалась драма убийства Осириса Сетом; в европейских обрядах типа «изгнание короля Мая», «утопление Зелёного Юрия» и т.п. , судя по всему, являющихся отголосками жертвоприношения, приносимый в жертву тоже, по-видимому, изображал Божество). «В пользу этого прежде всего говорит венок — знак обреченности к отправлению на «тот свет». Бросание в реку венков в весенне-летней обрядности является, по-видимому, рудиментом прошлого потопления посылаемых на «тот свет». Сведения о сущности языческой символики венка как знака избранничества, посвящения высшим силам, находятся в описании легендарных жертвоприношений потомков Китиссора, сына Эола, в ахейском святилище Зевса: «...вводили в пританей как бы в торжественной процессии и, покрыв с ног до головы венками, приносили в жертву» Венок совершенно не обязательно является атрибутом жертвы. Он может служить знаком отличия (знаменитые античные лавровые венки), украшением (известно, что на праздниках во время богослужений венки одевали и одевают индусы; а также, если не ошибаюсь, их носили и древние римляне и греки, отнюдь не являвшиеся жертвой). ;) Наконец, в обмене «суженых» венками в купальской обрядности – венок выступает как знак избрания – но не Богами а «суженым»… «Для нас особенно важно разночтение: ...чрез огнь прескачюще самих себе тому же б су Купалу в жертву приносят» (разрядка наша.— Н. В.). (…)Важнее же всего указанная в разночтении функциональная сущность перепрыгивания через костер: символизация принесения себя в жертву Купале, в память которого совершается обряд. По всей видимости, и летопись, и Ломоносов под именем Купалы подразумевали обожествленного предка. Итак, скачок через костер обозначал символическую форму приобщения к предкам». Опять то же самое… ;) Прыжок через костёр – рудимент прыжка в костёр, совершавшегося стариками (а то кем же ещё?);) Архаичные представления об очистительной силе Огня, характерные для многих языческих культур, попросту игнорируются… Соответственно – и исцеление людей и скота посредством прохода через Огонь – просто пережиток огненного жертвоприношения. А уж приравнивание Купалы к «обожествлённому предку» вообще лишено аргументации (кроме слов «по всей видимости»). Хотя тут же, в Густынской летописи, прямо сказано, что Купало – Бог. («Купало, якоже мню, бяше бог обилия, якоже у Еллин Церес»). Некоторые древние Боги, конечно, были обожествлёнными Предками, но это утверждение, что Купало таковым и является всё-таки надо как-то доказывать… «Срубленное деревце или ветка, вокруг которых совершаются ритуальные действа и происходят молодежные игрища, по функциональному назначению идентично кукле-чучелу: они также являются символом посланника на «тот свет».» Опять же – деревце является, конечно, обязательно замещением человека (старика…и ничем иным!). А вот Зеленин видит в обрядах с берёзкой тотемистический культ, заключение союза с деревьями (подробнее смотр. его работу «тотемический культ деревьев у русских и белорусов»). Цитата из Зеленина «В воду, в реку кидали обрядовую весеннюю березку с очевидною целью, чтобы она сообщила воде тот сладкий вкус, который имеет весенний сок березы, служащий широко распространенным напитком на всем северо-востоке Европы. По-видимому, одновременно верили, что вода становится от этого более здоровою: сквозь березовый венок в реке девицы умывались [Селиванов 1914, с. 25]— ясно, что для здоровья. Впоследствии земледельческие интересы взяли верх, и развилось поверье, что «брошенная в пруд береза якобы обеспечивает на все лето достаточное количество влаги» [Зернова 1932, с. 30]. Но бесспорно, что мотивы здоровья в данном случае древнее земледельческих и рядом с последними у земледельцев оставалось убеждение: «девушка, бросающая в пруд березу, по мнению окружающих, подвергается огромной опасности: если береза сразу начала погружаться, это считается верным признаком того, что девушка не проживет года»»… Последние два поверья, можно, в принципе, также объявить пережитками жертвоприношения… Хотя, если предположить, что берёза замещает жертву (видимо, бросающую её девушку), нелогичным выглядит последнее поверье: если берёзка тонет (вода \ водное Божество \ водный дух принимает жертву) – почему это означает скорую гибель девушки? Логичнее было бы наоборот… Если же предположить, что берёзка является магическим образом связанной с девушкой (посредством кумления???), всё выглядит логичным: берёзка сразу тонет – значит у неё мало жизненных сил – следовательно, мало их и у девушки… Связь с русалками и с кумлением девиц между собой Зеленин считает результатом трансформации исконного обряда. Кстати говоря, утопление берёзки (связанной с культом русалок – на её венках русалки качаются) после раскумления (развивания венков) должно, при таком осмыслении обряда, способствовать своевременному уходу русалок восвояси. Ещё одна цитата из Зеленина: «Но люди должны заботиться о том, чтоб водяные демоны не остались на суше дольше срока, так как продолжительное их пребывание на суше опасно и вредно [Зеленин 19306, 227 и 238]. В частности, русалки в таком случае топчут и ломают жито в полях [Зеленин 19166, с. 244]. Людям важно способствовать своевременному уходу водяных русалок с суши, для чего и совершались обряды — «проводы» и даже «похороны русалок» [там же, с. 237-253]. Подчеркнутое в особом обряде «раскумления» прекращение заключенного с русалкой союза дружбы являлось одним из таких напоминаний водяным русалкам о том, что для них пришло время вернуться в воды, покинуть людей»

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Лебедь: Велимир пишет:"От книги остается ощущение, что ее писал больной человек. Стратегия книги действительно в том, чтбы показать: вся народная культура - это уголовное преступление. " Спор распался на две основные части - противников насильственного убиения стариков и людей оправдывающих этот обычай... Не надо бояться смерти и досаждать близким, вот и всё будет хорошо и в своё время. Помните замечательный фильм "Легенда о Нарояме". Японцы не испорченные христианством знают толк в этом деле.

Мирослав: Светлаока, Велимир - благодарствую, други! :) Особенно интересны сведения о "ритуальном бунте" - никогда раньше о таком не слышал, а версия ооочень правдоподобная. Тут ещё такой момент - в песне: Ej, Jane nas, Jane, Kde, t'a pSlifmdme? Na Bobrovskej strane, tam t'a palit mame... если я правильно понимаю словацкий "t`a" читается как "тя" и должно означать "тебя". Соответственно, Яна палит мать (а не наоборот) и к "проводам стариков на Тот Свет" это отношения не имеет... Ежели я ошибаюсь - поправьте.

Светлаока: Мирослав, а почему бы тебе конкретно к чехам и словакам не обратиться? На сайте ССО есть выходы в эти страны. Носители языка больше расскажут, именно там бытует этот текст. Думаю, ты много на себя берёшь, с русской традиции модулируя к чехам. Они - не мы. Хоть и славяне... Если Велецкая цитирует церковников "... тому бесу Купале себя в жертву приносят", то она именно Купало бесом и считает, - это взгляд на непонятую традицию через церковные пелены. Ну а первые церковники ведь были пришлые, то ли греки, то ли византийцы.... На что им Купало чуждый?!


Ставр: Светлаока пишет: Если Велецкая цитирует церковников "... тому бесу Купале себя в жертву приносят", то она именно Купало бесом и считает - чушь, извиняюсь, какая-то... Что-же теперь, нельзя в исследовании приводить цитаты?

Рьян: я вот не уверен насчёт "mame" что это мать имелась в виду, бо малки моми это по нашему девушки, а мами знать по нашему бабы Лучше весь текст смотреть сразу, а не обрывок.



полная версия страницы