Форум » » Санскрит и понимание боговщины славянской » Ответить

Санскрит и понимание боговщины славянской

Рьян: Мыслю разбирать интересно было бы значение имён божських, и иже с ними. Например часто поминаемое Сва, подразумевающее Слава: Свах - мир Сварга, верхнее небо с запасами воды Сваха! - На Благо! Свахгатим - путь в небеса, или небесная гать также сва - ключ сва, свая - свой Отсюда Сва - Сварга, или своя. Теперь Морена: Марана, мритью - смерть Дажьбог, Даждьбог, Дабог (ДАБОГ — в южнославянской мифологии мифологизированный образ земного царя (“цар на земли” в сербской сказке)): да - давать дади - дающий Бхага - красота, счастье, благо багата - счастье У меня тут мысль крамольная закралась - а на самом деле не князей ли почитали за Даждьбога, или по крайней мере первого князя, чья душа стала кровом для родов славянских (подобно душе первого шамана, жреца и пр.)?! Вспомнить Владимир Красно Солнышко, ЯРЛ (полногласно Ярило-как один из солнечных эпитетов)... По умрьтвии св Феостовъ (др.-греч. Гефест) егожь и Сварога наричить и царствова сынъ его именемъ Солнце, егожь наричать Дажьбогъ. Солнце же царь сынъ Свароговъ еже есть Даждьбог

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Ворон: Рьян пишет: У меня тут мысль крамольная закралась - а на самом деле не князей ли почитали за Даждьбога, или по крайней мере первого князя, чья душа стала кровом для родов славянских (подобно душе первого шамана, жреца и пр.)?! Вспомнить Владимир Красно Солнышко, ЯРЛ (полногласно Ярило-как один из солнечных эпитетов)... На эту тему смотри статью: Озар Ворон СВЯЩЕННЫЕ ПРАВИТЕЛИ ЯЗЫЧЕСКОЙ РУСИ В БЫЛИНАХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ИСТОЧНИКАХ http://www.velesovkrug.nm.ru/iskania/isk057.htm А вообще, тут можно еще вспомнить Волха, сына князя Словена, о котором сказано в летописи что он еще при жизни ''в Боги сел'' т.е. его начали почитать как Бога

Рьян: ага, интересно...

Эйвинд: Рьян первый пост частично кракадильщиной отдаёт у Афанасьева по поводу этих слов другое написно.


Ярослав: Рьян пишет: Вспомнить Владимир Красно Солнышко, ЯРЛ (полногласно Ярило-как один из солнечных эпитетов)... "Ярл" (jarl) - слово скандинавское, из германского eriliaz. Вряд ли оно как-то связано с Ярилой.

Звенислав: Ярослав пишет: "Ярл" (jarl) - слово скандинавское, из германского eriliaz. Вряд ли оно как-то связано с Ярилой. Род Ярла - Белый Род, Белая Раса!

Ярослав: Звенислав пишет: Род Ярла - Белый Род, Белая Раса! А род Карла к белой расе не относится?

Звенислав: Нет, не относится, род Трела и Карла - это не Белые...

Пересвет Игоревич: Звенислав пишет: Нет, не относится, род Трела и Карла - это не Белые... Вообще-то Роды Хеймдалля это кастовое строение общества, где Тралли рабы, а Карлы свободные земледельцы

СваРод: Рьян пишет: а на самом деле не князей ли почитали за Даждьбога, или по крайней мере первого князя, чья душа стала кровом для родов славянских (подобно душе первого шамана, жреца и пр.) Да- Колоксая!

Ярослав: Звенислав пишет: Нет, не относится, род Трела и Карла - это не Белые... А кто же тогда род Карла? Желтые, что ли?

Рьян: Ярослав пишет: из германского eriliaz А какого германского - прусского или баварского? Значение тогда бы в русском дал, раз звучание иноземное отобразил. Так была бы почва для размышлений. Эйвинд пишет: Рьян первый пост частично кракадильщиной отдаёт у Афанасьева по поводу этих слов другое написно Может чем и отдаёт, но я привёл дословно что в санскритско-русском словаре прописано - адрес словаря я привёл в попутной теме, можно проверить. А тов. Афанасьев врядли был ко всему ещё и санскритологом, а для точного соответствия звучания нужно учесть множество факторов, и прекрасно знать древние текста на санскрите (да и санскрит разной временной модальности различается) СваРод пишет: Да- Колоксая! . Нучто-то вроде того... "Одна из древнескифских легенд рассказывает о трех братьях, которые стали правителями трех миров: старший Коло-ксай (Солнце-царь), средний — Липа-ксай (Горы-царь), младший — Арпо-ксай (Воды, или Днепра-царь)"

Ярослав: Рьян пишет: А какого германского - прусского или баварского? Значение тогда бы в русском дал, раз звучание иноземное отобразил. Так была бы почва для размышлений. Из древнего общегерманского. Знал бы значение, написал бы. Может быть, "герул", но сильно сомневаюсь.

СваРод: Рьян- а поподробнее на эту тему можно? Уж очень интересно!

Звенислав: Ярослав пишет: Желтые, что ли? Да хоть зелёные, мне пое*... !

Ярослав: Звенислав пишет: Да хоть зелёные, мне пое*... ! А вот в "Песне о Риге" Карл "рыжий, румяный, с глазами живыми". Кто у нас рыжий и румяный может быть, кроме белых? Негры? Монголоиды? Австралоиды? Опять же, от Карла "все бонды род свой ведут". А уж бонды-то в Скандинавии не были ни черными, ни желтыми...

Краслава: Ярослав пишет: Кто у нас рыжий и румяный может быть, кроме белых? Вообще-то ещё и европейские евреи, ашкиназим, называются - рыжие. Ну а румяными можно было назвать излишне полного человека.

СваРод: Кажется немного отклонились от темы. А тема очень интересная! Хотелось бы развить!

Ярослав: Краслава пишет: Вообще-то ещё и европейские евреи, ашкиназим, называются - рыжие. Ну а румяными можно было назвать излишне полного человека. Трактовка, конечно, оригинальная. Но рыжих хватает и среди неевреев, а румяный - не обязательно излишне полный. Не говоря уже о том, что текст саги указывает на род Карла как на прародителей всех бондов. Так что...

Краслава: Да я и не спорю. Так к слову, кто рыжие есть, пришлось...

Светлояр: Ярослав пишет: Из древнего общегерманского. Знал бы значение, написал бы. Может быть, "герул", но сильно сомневаюсь. В словаре Кёблера: jar-l, an., st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling; E.: germ. *erala-, *eralaz, st. M. (a), Mann, Held. То бишь: "человек" либо "храбрец", "герой". Краслава пишет: Ну а румяными можно было назвать излишне полного человека. "Румяный" - это вообще-то обозначение цвета, а в данном конкретном случае rauðan ok rjóðan - по сути синонимы.



полная версия страницы